01

 

九月的週日,A班同學上課時,特別送給了老師一個驚喜,祝福老師教師節快樂。看來老師是被驚喜到了!

 

On Sunday of September, the Class A gave the Teacher a special surprise in their class and wished the Teacher a Happy Teacher’s Day. It seemed that the Teacher was surprised!  

 

老師多年來守護我們,不僅給予了我們一個學佛聞法的道場;更是一個在我們心靈上徬徨無助時,為我們遮風避雨、指引方向的避風港、燈塔;也是一個無論在何時都有許多法上家人相互陪伴支持的,溫暖的家。 

 

The Teacher has guarded us for many years, what she gives us is not only a place to learn the Buddha Dharma; it is also like a safe haven and a lighthouse which shelters us from wind and rain and guides the direction for us when we feel helpless. And it is also a warm home where many family members are accompanied by one another at any time.

 

02

 

03

 

04

 

在這個法上的家中,老師是我們慈愛的母親,不僅每個月為我們上課教導我們,讓我們知道在忙碌的日常生活中如何將佛法正見運用上,去消除自己的諸多煩惱。老師平常也帶領指導協會的運作大小事,當同學們遇到什麼疑難雜症請問老師時,老師都耐心地手把手指導我們,讓我們能藉著實做事務歷事練心,即使老師自身工作繁忙,仍日以繼夜地教導著我們,許多參與過協會事務的同學們都說,在實做協會事務中得到的收穫,甚至比在職場上學到的更多、更紮實,再將所學帶回到職場上,發現在工作的處理上游刃有餘多了!

 

In this home of Dharma, the Teacher is our loving mother, she not only teaches us every month to make us know how to use the Dharma in our busy daily life to eliminate our many vexations, but also leads and instructs the operation of the Association. When the students encounter any “intractable diseases” and asked the Teacher, she guides us by “holding our hands” with patience, so that we can cultivate our minds through undergoing things. Even if the Teacher is busy with her work, she still teaches us around the clock. Many students who participated in the Association’s affairs say that the gains in doing the Association’s affairs are even more and more solid than those learned in the workplace, and then they found that when they bring what they have learned in the Association to the workplace, they can handle the difficult tasks with more ease!

 

我們乃至家人只要一有困境或解不開的煩惱,直覺反應便是向老師求助,因為老師深知我們每個人的狀態、根機,總能以最適合我們當下因緣的方式教導我們,讓我們脫離困境。許多同學也常常覺得,老師彷彿能感應到我們正在焦慮或是難過而及時出現(電話或訊息),當收到老師的溫暖關懷,總是感動不已。

 

As long as we or our family have problems which can’t be solved, our intuitive response is to ask the Teacher for help. Because the Teacher knows very much about the capabilities of each of us, she always can teach us with the way which suits us best and save us from plight. Many students also often feel that the Teacher seems to be able to sense when we are anxious or sad and then appear in time (by telephone or message). When we got the warm care of the Teacher, we were so moved.

 

05

 

06

 

07

 

祝福老師身體健康,所願皆成,利生事業圓滿順利,能有更多身心受苦眾生與老師結善緣,踏上自在解脫的菩提道。

 

We wished the Teacher good health, all the Teacher’s compassionate wishes come true, the career of benefiting the sentient beings goes smoothly and be complete, and more sentient beings who are in physical and mental sufferings can make good affinity with the Teacher and embark on the path of enlightenment making themselves free from sufferings.

 

08

 

content

 

Cover

 

001

(以下僅節錄一篇學生的祝福為代表)

(The following is only one excerpt of the students' blessings as representative)

 

親愛的老師:

感恩老師將長久迷茫、像在無重力太空中漂浮的琬婷,帶回了腳踏實地的人間,逐漸學著看懂以前從來不敢面對的自己。
就像是原本沉在很深很深的深海裡、伸手不見五指、感覺快要窒息,卻忽然從上方射進了一道光芒,拯救了我的整個世界。
感恩老師拯救了我們,更以無私的愛心教導、愛我們這許多年,一如初見。

祝福親愛的老師,教師節快樂!所願皆成!

學生 琬婷 合十

 

Dear Teacher,

Thank you very much for taking me, who was confused about the life and future like floating in a gravity-free space, back to the down-to-earth world, and enabling me gradually learn to understand myself who I had never dared to face.

Thank you for not only saving us but also teaching and loving us for these many years with your unconditional love, just like we met the first time.

I sincerely wish you a Happy Teacher's Day! All your compassionate wishes come true!

Your student, Wan-Ting

 

創作者介紹
創作者 中華清淨學佛協會 的頭像
中華清淨學佛協會

中華清淨學佛協會

中華清淨學佛協會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()