01IMG_3432

 

這一講,段貞夙老師講述《地藏菩薩本願經》第七品<利益存亡品>,特別強調修行就是在修習慣,因為習慣的行為模式背後,一定有相對應習慣的知見思惟。倘若不去發現自己的知見思惟為何,進而修正,光靠一時壓抑或強扭外顯的行為,終究事倍功半。

 

This lecture, our Teacher Susan Duan gave the speech on “Chapter 7: Benefiting the Living and the Deceased” of “Sutra of the Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva” and particularly emphasized that the practice is to correct our bad habits because there must be related views and thinking behind the habitual behavioral patterns. If we don't find out our own wrong views and thinking, and then correct them, it will eventually spend more efforts but get less results by relying on a temporary repression or forced change of external behavior.

 

02IMG_3104

 

03IMG_3345

 

04_3435+3454

 

經上說眾生「舉心動念,無非是罪」,並不是說我們的心很壞,總是想做壞事,其實主要是因為眾生無明,知見往往是錯誤顛倒,以至於做出來自以為對的事情,卻是導向煩惱痛苦。老師舉了許多生活實例讓我們思惟,例如我們多半時候認為「得到」比「付出」好,但當每個人只想要得到、不願付出,那麼人際關係會愉快嗎?這也就是為什麼佛陀教導我們,布施(財布施、法布施、無畏施)是通往自在安樂的方法。

 

The statement “the mental stirring and thoughts of sentient beings are always wrongdoings” in the Sutra does not mean that our minds are very evil and we always want to do bad things. It actually points that the sentient beings are ignorant, and the views are wrong and perverted so that the things which we think are right and made eventually lead us to vexations and sufferings. The Teacher gave a lot of life examples for us to think and reflect.  For example, we deem that “gain” is better than “loss”; however, if everyone wants to gain but doesn’t want to make efforts, will there be joyful relationship? That’s why the Buddha teaches us that “Giving (give the Dharma, property donation, give protection from fear) is the way to freedom, calmness and happiness.

 

05IMG_3192

 

06IMG_3371

 

此外,老師在經文講解的過程中,說到修行就是發生在當我們的六根(眼耳鼻舌身意)與外在六境(色聲香味觸法)接觸的時候,例如當看到買一送一的商品廣告心動的剎那、當身旁的人對我們擺臭臉而我們想發脾氣時,當我們心中有佛法正見,並且能在根境接觸時有所覺知,自然就不會造成後續傷害自己及他人的作為。

 

Moreover, during the speech of the Sutra, the Teacher taught us that practices occur at the moments that our six roots of sensations (eyes, ears, nose, tongue, body, mind) meet the external six spaces (color, sound, smell, taste, touch, object of mind), e.g. when the heartbeat upon seeing the advertisement of buying one, getting one free; when we get mad upon seeing others pulling a long face toward us. As long as we keep the Buddha Dharma in mind and are mindful when the roots meet the spaces, we naturally will not make actions which will hurt ourselves and others afterward.

 

07IMG_3230

 

08IMG_3339

 

09IMG_3122

 

想想如今我們有緣聽聞佛法,學習令我們通往真正安樂自在狀態的佛法知見,幫助自己達到舉心動念,處處皆善,真是一件幸福無比的事情啊。

 

At the thought of our opportunity to listen to and learn the Dharma which can lead us to the truly peaceful, calm and free state and help ourselves to be good at every thought and action, it's really a very wonderful thing!

 

10_3504+3209

 

11IMG_3312

 

12_3521+3386

 

13_IMG_3574

 

 

(附註:本次講座更多相關照片,請至部落格相簿http://pureclassroom.pixnet.net/album/set/16425885觀賞。)

 

(more photos of the Lecture are at http://pureclassroom.pixnet.net/album/set/16425885 )

 

創作者介紹
創作者 中華清淨學佛協會 的頭像
中華清淨學佛協會

中華清淨學佛協會

中華清淨學佛協會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()