01IMG_4987

 

02_4989+5025

 

本次清明法會,老師在帶領我們持誦《佛說阿彌陀經》之前,先引導我們調正心念,以「為追思感恩先人,乃至祝福眾生」的心,展開身口意如法的莊嚴誦經。   

 

In this Dharma Assembly of the Tomb-Sweeping Day, before leading us to chant the “The Amitabha Sutra”, the Teacher guided us to correct our minds so that with the heart of “commemorating and thanking the ancestors and blessing the sentient beings”, we could do the following solemn Sutra chanting with our behaviors, speech and mind abiding by the Dharma.  

 

03IMG_5037

 

04IMG_5067

 

05IMG_5050

 

會後,老師應著與會者的請求為眾人開示,老師深入淺出引導我們去思考清明節掃墓的意義「慎終追遠」─慎重面對生死大事,追思感恩先人所留給我們的美好。

 

After the Dharma Assembly, in response to the attendants’ requests and by explaining the profound in simple language, the Teacher guided us to think about the significance of tidying up the gravesite on the Tomb Sweeping Day─carefully facing the big issue of life and death and remembering and thanking the goodness that the ancestors left to us.

 

06IMG_5146

 

07_4902+4905

 

08_4913+4936

 

老師繼而指出,當我們在備辦或參加一場可以把誦經功德迴向給先人、眾生的法會時,心態上要有這樣的認知:這是一次可以透過諸佛菩薩的加持,讓亡者、生者都有再次轉變、提昇的難得機會。於是應當慎重、歡喜、真心地經手每件事情與過程,而不是交差了事、或只當事情去做到表面形式就好了(沒有真心、沒有溫度),否則同樣花了時間、體力,只得到苦勞,心上並沒有收穫,如此何來心有所得、功德?那麼,又拿什麼去祝福、迴向給我們想祝福的先人與眾生?佛教導我們,心意是「因」,因地不真,也得不出想要的結果。再者,如果備辦法會的心態已如此,類似的心態應該也會出現在我們面對平日工作、生活以及人際等,難怪生活中常常窒礙重重。 

 

The Teacher then pointed out that when we prepare or attend a Dharma Assembly which enables us to dedicate the merits of chanting the Sutra to the ancestors and the sentient beings, we must have such a cognition in our mindset: it is a precious opportunity to make both the deceased and the living transform and improve again through the blessings of the Buddhas and Bodhisattvas.

Therefore, when doing everything in the process of preparing and attending the Dharma Assembly, we should be careful, happy and sincere rather than just walking through the things or doing the things well superficially (without true heart and temperature). Otherwise, it still takes us time and physical effort, but we only get the credit for hard work without any gains in heart, how can we obtain any merits from heart? And what can we take to bless and dedicate to the ancestors and the sentient beings who we want to bless? In addition, the similarly incorrect

mentality of preparing the Dharma Assembly should also appear when we face our daily work, life and interpersonal relationships, no wonder there are so many obstacles and difficulties in our lives.

 

09IMG_4962

 

10IMG_4974

 

11_5061+5055

 

16_5147+5149

 

感恩老師不厭其煩地應機教導上述,加上同學們也分享了自己在跟著老師學習時不可思議的收穫、備辦法會時「心不到位」與「心態正確」前後的奇妙差異,與會眾人都感受到「心態」的重要,於是也發心要好好覺知並修正心態,才能帶給自己與他人美好的能量。

 

Thank the Teacher for teaching us the above according to our individual situation. The students also shared their incredible harvest when learning from the Teacher and the wonderful differences between "the incorrect mentality"(before) and "the correct mentality"(after) of preparing the Dharma Assembly so that the attendants felt the importance of “mentality” and made vows to be mindful and correct the mentality to bring wonderful energy to others and ourselves.

 

18IMG_5130

 

19IMG_5139

 

20_5160+5167

 

21IMG_5178

 

22IMG_5192

 

23IMG_5202

 

24IMG_5207

 

******

參加者於會後感言:

Attendants’ reflection after the Dharma Assembly:

 

懷真:

深深感恩老師為我們主持清明法會,教導帶領我們誦經,並為我們授法開示,讓我們能在自己的道場參與殊勝的法會,在諸佛菩薩的加持下,依著老師的教導,看到自心,有難得的修正的機會。

其實最辛勞的是老師,老師給我們福田,讓我們擔任工作人員,透過事,看到我們「心」的問題,深深感恩老師慈悲不忍我們繼續造惡、頭頭救拔我們!

 

Jean:

I am deeply grateful to our Teacher for leading the Dharma Assembly for us, guiding us to chant the sutra, teaching and giving the guidance to us, and enabling us to attend the holy Dharma Assembly in our own Bodhimanda, so that under the blessings of Buddha and the Bodhisattvas and the Teacher’s guidance, we could see our minds and gain the precious opportunity to correct our minds.

In fact, the hardest work was taken by the Teacher who gave us the field of merits and let us serve as staff members in preparing the Dharma Assembly so that we could see the problems in our “minds” through conducting affairs. We are deeply appreciated the Teacher Duan’s compassion to save one by one and protect us from continuously creating the bad karma!

 

12_5012+5028

 

--06--

 

17IMG_5152

 

Alice

深深感恩老師為我們主持清明法會,帶領我們誦經,並為我們開示授法,應機教導我們。

每一次法會在老師的帶領下,都能感受到法會不是口中唸誦而已,而是老師帶著我們準備好我們的心,用"心"唸誦,一次次調整自己的心,越發感受到每一場法會的殊勝與感動,很感恩老師的慈悲,用這樣的方式帶領及教導我們。

謹將今日一切的法益與功德,盡數迴向眾生及佛道。 

 

Alice:

Thank the Teacher very much for leading us to chant the Sutra in the Dharma Assembly and teaching the Dharma for us in accordance with our individual situation.

Under the Teacher’s leading, I feel that we were not just chanting with the mouth in every Dharma Assembly, the Teacher leads us to prepare our hearts and then we can use the “heart" to chant. With adjusting my heart again and again, I am more touched and feel the extraordinariness of every Dharma Assembly more. I am so grateful to the Teacher for her compassion of leading and teachings us in such a way.

I sincerely dedicate all the Dharma benefits and merits to all the sentient beings and Buddhahood. 

 

--05--

 

15IMG_5044

 

 

(附註: 本次法會更多相關照片,請至部落格相簿  https://pureclassroom.pixnet.net/album/set/16458575 觀賞。)

( more photos of the Dharma Assembly are at https://pureclassroom.pixnet.net/album/set/16458575  )

arrow
arrow
    全站熱搜

    中華清淨學佛協會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()