01IMG_0120

 

本次講座來到〈地神護法品第十一〉及〈見聞利益品第十二〉。

因為此兩品多講事,老師便特別闡述了事中之理,令我們從理上明白,才能運用在生活中千變萬化的事相上。例如所謂的護法,看似在護衛我們,其實他護的是「法」,我們如法、依照佛所教授的方法去做、去生活,護法自然也就會護衛我們在生活、學法、修行的路上,多遇善緣。

In this lecture, our Teacher Susan Duan, continued to teach the “Chapter 11: The Dharma Protection of the Earth Spirit” and the “Chapter 12: The Benefits from Seeing and Hearing”. Because what the two chapters illustrated the Dharma more by things, the Teacher elaborated on the rationale behind the things so that we could understand the Dharma rationally and apply it to the ever-changing things in life. For example, the so-called Guardians of the Buddhist Dharma seem to guard us; in fact, what they guard is the "Dharma", if we practice and live with the Dharma taught by the Buddha, the Guardian of the Dharma will naturally guard us to come across many good conditions in the path of life, learning the Dharma, and cultivating the minds.

02IMG_0482

 

03IMG_0381

 

04IMG_0384

 

05IMG_0188

 

06IMG_0196

 

在這次講述的經文裡,特別提到地藏菩薩和觀世音菩薩與我們娑婆世界眾生有大因緣,這也代表我們在學佛的道路上,常持兩位大菩薩的名號、瞻禮兩位大菩薩的形象,必得加持助益,畢竟我們眾生有太多不明之處,在在都需要真正的善知識指導點化,因為佛法無人說,雖慧莫能了,所以老師鼓勵我們能培養定課,長年穩定一心持念兩大菩薩名號,以得到提攜接引。

The scripture the Teacher taught in this lecture specifically mentioned that the Ksitigarbha Bodhisattva and the Guanyin Bodhisattva have great cause and condition with us the Saha universe beings. This also means that on the path of learning the Dharma, as long as we often recite the holy names and make obeisance to these two great Bodhisattvas, we must be blessed and benefited. After all, “without a teacher, even the wise cannot understand the Dharma”, because we sentient beings have too many unknowns, we need the virtuous teachers to guide and teach us in every perspective. The Teacher therefore encouraged us to cultivate regularly daily recitations of wholeheartedly reciting the holy names of these two great Bodhisattvas stably in a long term of years in order to get the guidance.

 

07IMG_0259

 

08IMG_0290

 

09IMG_0304

 

10IMG_0522

 

11IMG_0513

 

12IMG_0526

 

見聞即得利益,既是大菩薩的慈悲願力、方便善巧,更是我們此生難得的福報例如《地藏經》第十二品云:佛告觀世音菩薩,乃至六道罪苦眾生,聞汝名者,見汝形者,是諸眾生於無上道必不退轉,常生人天,具受妙樂,因果將熟,遇佛授記。)因此我們實在應該心生珍重,老實照做。

As long as we see and hear the great Bodhisattvas’ image and names, we will get benefits, it is the great Bodhisattvas’ compassionate willingness, convenience and skillfulness, and it is even more our precious blessing in this lifetime (for instance, the Chapter 12 of the Sutra of the Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattvasaid, The Buddha told the Guanyin Bodhisattva,...any wrongdoing suffering beings in the six realms hear your name, see your image,…these beings definitely will not fall back or turn away from the Unsurpassed Way. They will ever be reborn as humans or devas and experience excellent, wonderful happiness. When the effects of their causes come to maturity, they will meet Buddhas and be given prediction) Therefore, we should really cherish the blessing and do what the Bodhisattvas taught us honestly.

 

13IMG_0232

 

14IMG_0440

 

15IMG_0320

 

16IMG_0280

 

17IMG_0509

 

18IMG_0494

 

19IMG_0458

 

20IMG_0346

 

21IMG_0493

 

後記:

講座後,有與會者立刻來訊分享:

感恩老師講座授法,透過事理導正我們的知見。老師教導的「珍惜每一次的發願,我們所發的每個意念,在宇宙中都真實存在,不要不敢發願,即使這一生達不到,下輩子再繼續」。

「我們在生命學習或修行上所走的每一步,絕對都會成為再走到下一步的基礎」令我很感動,心中頓時感到如被光明照耀。期許自己能夠清淨地老實地走在修行路上,享受學習,如老師所教「愉快地實踐自己、貢獻能力」。

 

Afterword:

After the lecture, an attendant immediately sent her sharing via message:

Thank the Teacher very much for teaching us the Dharma and correcting our views through things and rationale in the lecture. The Teacher taught us that "Cherish every time we make a vow because every idea generated in our minds truly exists in the universe. Don't be afraid to make vows, even if we cannot achieve it in this life, we can still continue to make efforts in next life…." "Every step we take in the path of the study of life or the minds cultivating will definitely become the base for our further steps". What the Teacher taught made me really touched, and I suddenly felt that my heart was illuminated by the light. I hope that I can walk on the path of cultivating the minds purely and honestly and enjoy learning, as the Teacher taught us: "Practice oneself and contribute ability happily."

 

22IMG_0367

 

23IMG_0373

 

24IMG_0398

 

25IMG_0425

 

26IMG_0262

 

27IMG_0538

 

28IMG_0544

 

29IMG_0569

 

(附註:本次講座更多相關照片,請至部落格相簿http://pureclassroom.pixnet.net/album/set/16574476 觀賞。)

 

(more photos of the Lecture are at http://pureclassroom.pixnet.net/album/set/16574476 )

arrow
arrow
    全站熱搜

    中華清淨學佛協會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()